top of page
NGB

Seminarios de Corrección en la Universidad del Salvador


Como todos los años, se va a dictar en la Universidad del Salvador un seminario de corrección.

Esta vez es pago para quienes no estudiaron en la Universidad del Salvador, pero van a ver que sigue siendo muy accesible: $600 (seiscientos pesos argentinos) por todo el curso. Para los estudiantes o egresados de la Usal, sigue siendo gratis.

Si bien se llama igual que en las ediciones anteriores, los temas no se repiten. Tampoco se repiten los textos.

En el Centro, el Seminario se dicta los jueves de 15.30 a 17.00. Formulario de inscripción Sede Centro:

https: https://goo.gl/J6cgdu

En el Campus de Pilar, el Seminario se dicta los jueves de 9.30 a 11.

Formulario de inscripción Delegación Pilar: https: https://goo.gl/MjidHX

Programa

Destinado a graduados y alumnos de cursos superiores de Letras, Traductorado, Interpretariado, Licenciatura en Lengua Inglesa, Periodismo, Pedagogía, Edición y Corrector Literario. Como la legibilidad en la redacción es clave en muchas actividades profesionales, este curso es recomendable para todos aquellos que deben publicar escritos o se enfrentan al proceso de corrección, ya sea en la práctica docente, en publicaciones académicas o en el trabajo editorial.

Fundamentos: Para el profesor, la corrección de textos es un recurso fundamental para estimular la capacidad creativa de los alumnos. En el trabajo del corrector, ya sea un profesional o un escritor que va a publicar sus textos, un criterio adecuado de corrección permite optimizar la potencialidad del texto mismo.

Toda producción escrita posee marcas propias del estilo del autor. Algunas de ellas son evasiones de la norma y en el proceso de corrección puede resultar difícil definir en qué casos estas evasiones son intencionales (transgresiones) o no intencionales (errores).

Este curso se propone explicar las teorías lingüísticas fundamentales con el objetivo de incorporar herramientas teórico-prácticas, desarrollarlas en el proceso de corrección y promover el vínculo entre corrector y escritor.

Para esto se llevará a cabo un breve recorrido por las escuelas funcionalistas que conciben el lenguaje en términos de sistemas de reglas y principios independientes del contexto y, a su vez, por las escuelas pragmáticas y funcionales que consideran al lenguaje como sistema de reglas y principios dependientes del contexto y de las convenciones determinadas por el uso.

Este planteo permitirá dar cuenta de las nociones básicas con las que opera el análisis lingüístico para poder conocer, comprender y utilizar algunos de sus fundamentos en los aspectos conflictivos de la corrección de textos.

Sobre la base de estas teorías, quienes asistan al curso realizarán prácticas de corrección conducidas y se entrenarán en la detección de errores, transgresiones y marcas propias del estilo del autor. Y, a su vez, trabajando sobre los diferentes planos en que se organiza la corrección de textos, desarrollarán habilidades en la corrección literaria y académica.

Duración: El seminario se desarrollará a lo largo de 3 meses, 2 horas cátedra por cada encuentro.

Modalidad: presencial

Objetivos:

a) Desarrollar habilidades en la corrección de textos académicos.

b) Reconocer y distinguir errores de transgresiones en los textos académicos.

c) Reconocer las particularidades de una lengua especializada y aprender a establecer un criterio de corrección que sea adecuado para la situación comunicacional.

d) Encontrar un justo equilibrio de intervenciones en un texto ajeno.

Temas: Los temas se abordarán articulados en seis unidades. La primera de ellas tendrá carácter introductorio, y cada una de las restantes se concentra en un aspecto de la corrección.

Unidades temáticas

Unidad 1: Introducción a la corrección de textos.

El vínculo entre el autor y el corrector. La diferencia entre corrección, coautoría y censura. Tipos de corrector según el alcance de su tarea, responsabilidades y objetivos. La importancia del corrector académico en las publicaciones científicas. Las teorías actuales sobre la corrección de textos. El Acuerdo de Buenos Aires.

Unidad 2: Introducción a las teorías lingüísticas aplicadas en la corrección de textos

Introducción. Las principales corrientes del pensamiento lingüístico. El principio formal y el principio funcional. Los planos de corrección.

Unidad 3: Panorama general sobre la consistencia textual

El texto en el modelo de De Beaugrande. El texto académico: estructuras y superestructuras. El texto en la gramática sistémico funcional de Halliday. El texto en la teoría de Van Dijk aplicada a la corrección. Normas de coherencia y cohesión. La coherencia y la consistencia en la construcción de los textos académicos.

Unidad 4: La consistencia gráfica

Las normas de consistencia bibliográficas. Modelos APA, MLA y otros. Normas de consistencia gráfica. Los criterios de corrección para corregir textos académicos.

Unidad 5: Normativa del español. Plano gráfico-fónico

Puntuación. Acentuación. El uso de de mayúsculas. Las abreviaturas.

Unidad 6: Normativa del español. Plano morfológico-sintáctico

Clases de palabras. Características de cada clase. Paradigma nominal. Paradigma verbal. Vicios en el uso de las formas no conjugadas de los verbos. Reglas de concordancia y de correlación verbal. Regímenes preposicionales. Colocación. Conectores.

Estructura y metodología del curso: Cada clase se articula en dos módulos: uno fundamentalmente teórico en el que se estudiarán aspectos lingüísticos concernientes a la corrección de textos; el otro fundamentalmente práctico en el que se analizarán las problemáticas estudiadas, y se realizarán ejercicios sobre cada una de ellas.

Aprobación: Como se trata de un seminario taller, para su aprobación el alumno deberá cumplir con todas las actividades propuestas y presentará, al final del curso, la corrección de un texto académico asignado por la profesora y, a su vez, deberá justificar las correcciones que hiciere.

Lcda. Nuria Gómez Belart

Buenos Aires, 22 de marzo de 2018


66 visualizaciones0 comentarios

Entradas Recientes

Ver todo
bottom of page